查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이바이르 아파레시두 파울리누中文是什么意思

发音:  
"이바이르 아파레시두 파울리누" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 艾巴依路
  • "파울" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 (1) 犯规 fànguī.신체상의 접촉 반칙. 퍼스널 파울侵人犯规 (2) [야구의] 界外球 jièwàiqiú.
  • "울리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄哭 nòngkū. 엄마를 울렸다把我妈都弄哭了 (2) 响 xiǎng. 鸣响 míngxiǎng.종이 울렸다钟响了만장의 우레와 같은 박수 소리가 울리다全场响起暴风雨般的掌声 (3) 打 dǎ. 鼓 gǔ. 敲 qiāo. 奏 zòu. 叫响 jiàoxiǎng. 【방언】筛 shāi.종을 울리다鼓钟징을 울리다敲锣 (4) 震 zhèn. 震动 zhèndòng.춘뢰가 산골짜기를 울린다春雷震动山谷 (5) 打动 dǎdòng.격정이 충만한 사랑으로 그녀의 마음을 울릴 수 있다会用富有激情的爱打动她的心
  • "게이바" 中文翻译 :    [명사] 同性恋者麇集的酒吧.
  • "이바구" 中文翻译 :    [명사] ‘이야기’的方言.
  • "이바지" 中文翻译 :    [명사] (1) 贡献 gòngxiàn. 奉献 fèngxiàn. 사스를 치료하는데 더 많은 이바지를 하다抗击非典做出更大贡献사회에 이바지하다对社会的奉献 (2) 送饭 sòngfàn.딸의 시댁으로 이바지 음식을 보내다到女儿的婆家送饭
  • "시아파" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 【음역어】十叶派 Shíyèpài.
  • "아파트" 中文翻译 :    [명사] 公寓 gōngyù.
  • "내리누르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 压 yā. 纳 nà. 揾住 wènzhù. 화를 내리누르다纳着性子 =压着火감정을 내리누르고 천천히 이야기하다揾住了性子慢慢地讲 (2) 压迫 yāpò. 压制 yāzhì. 镇压 zhènyā.다른 사람의 자유를 내리누르다压制别人的自由자신의 분노를 내리누르지 못하다压制不住自己的愤怒
  • "상파울루" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】圣保罗 Shèngbǎoluó. 【음역어】圣宝路 Shèngbǎolù.
  • "어울리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 调和 tiáo‧hé. 谐调 xiétiáo. 调谐 tiáoxié. 协调 xiétiáo. 般配 bānpèi. 相配 xiāngpèi. 配合 pèi‧he. 像 xiàng. 像样 xiàngyàng. 配称 pèichèn. 称 chèn. 调衬 tiáochèn. 贴合 tiēhé. 贴切 tiēqiè. 相称 xiāngchèn. 合适 héshì. 适称 shìchèn. 【성어】一般一配 yī bān yī pèi. 【문어】协 xié. 【방언】搭调(儿) dādiào(r). 이 두 가지 색은 잘 어울린다这两种颜色很谐调색이 잘 어울리다色彩调谐이 옷은 네가 입으니 딱 어울린다这件衣裳你穿着倒合适너는 중국옷을 입으면 잘 어울린다你穿中国衣服很像样이 한 쌍의 부부는 참으로 잘 어울린다这一对夫妇真是配称색깔이 서로 잘 어울리게 배합되었다颜色配搭得很相称그의 꿋꿋함이 연약한 외모와는 그다지 어울리지 않는다他的坚决同他稚嫩的外形并不调衬그가 이런 말을 하다니 어쩐지 어울리지 않는다他说出这样的话来总有点不大贴合그에게는 이런 옷이 어울린다这样衣服对他很相称방안에 물건이 매우 가지런히 잘 어울리게 배치되어 있다屋子里布置一般一配的, 非常匀饰음조가 어울리다音调和协어떤 가사와 곡은 영화와 어울리지 않는다有的词和曲与整个影片不搭调(…에) 어울리다配(노래 소리가) 어울리다伴和(옷차림·사는 곳 따위가 신분과) 어울리다【방언】般配어울리지 않다不配 (2) 交结 jiāojié. 合 hé. 对 duì. 【방언】打堆 dǎduī.벗과 어울리다交结朋友그들은 잘 어울린다他们很合得来두 사람은 말을 하면 할수록 마음이 맞았고, 더욱 더 성격이 어울렸다两个人越说越投缘, 越说越对脾气그는 티를 내지 않아서 대중과 잘 어울린다他没有架子, 能和群众打堆(다른 사람과) 어울리지 못하다落落 (3) 打在一起 dǎzàiyīqǐ. 打成一片 dǎchéngyīpiàn. 【방언】打堆 dǎduī.그런 사람들과 작작 어울려라少跟那种人打在一起
  • "이르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 达到 dádào. 抵达 dǐdá. 到 dào. 抵 dǐ. 临 lín. 拢 lǒng. 미주 해안에 이르다抵达美洲海岸기차가 역에 이르렀다火车到站了집에 이르다抵家평안히 북경에 이르다平安抵京몸소 이르러 지도하다亲临指导몸소 그곳에 이르다身临其境배가 부두에 이르다船拢了岸곧 작업장에 이른다快拢工地了 (2) 达 dá.철도 부설 공사는 금년 중에 라사(Lhasa)까지 이를 수 있다铺轨工程今年内可达到拉萨1일 석탄 생산고는 이미 1,000톤에 이르렀다每日煤产量已达一千吨 (3) 及 jí. 齐 qí. 上 shàng.수심이 허리에 이르다水深及腰이미 입학할 나이에 이르다已及入学年龄강물이 허리까지 이르다河水齐腰深아주까리가 처마까지 이르렀다蓖麻都齐了房檐了수천수만에 이르다成千上万 (4) 一直 yīzhí. 以至 yǐzhì. 迄至 qìzhì. 迄 qì.온 마을은 노인에서 어린이에 이르기까지 모두 아주 열정적이다全村从老人一直到小孩都非常热情이 현의 각 인민 공사·대대·소대에서 가가호호에 이르기까지 모두 곡물을 저장해 두고 있다这个县每个公社, 大队, 小队以至一家一户都有储备粮지금에 이르기까지 오지 않다迄今未至지금에까지 이르다以迄于今 (5) 来临 láilín. 临到 líndào. 顶到 dǐngdào. 【방언】顶 dǐng. 等到 děngdào. 赶到 gǎndào. 及至 jízhì.새해가 이르다新年来临차가 떠날 때가 이르러서야 달려와서 올라탔다临到开车才跑来上车자정에 이르러도 그는 잠들지 않았다顶到十二点钟他没睡着오후 2시에 이르러서야 그는 밥을 먹었다顶下午两点他才吃饭우리가 도착하였을 때에 이르러 시위 대열은 이미 출발하였다等到我们赶到, 游行队伍已经出发了그 때 이르러 다시 이야기합시다赶到那时候再说吧저녁에 이르러서야 그는 왔다及至晚上他才来이르다 2[동사] (1) 告诉 gào‧su. 说 shuō. 그들에게 기다리지 말라고 이르다告诉他们别等了무슨 소식이 있으면 나한테 일러라有什么消息, 告诉我一声 (2) 告状 gàozhuàng.너 자꾸 그러면 엄마한테 이르겠다要是你老这样, 我就告状妈妈去 (3) 劝说 quànshuō.간곡히 일러주다诚恳地劝说 (4) 称谓 chēngwèi. 叫做 jiàozuò.이러한 기계를 일러 기중기라고 한다这种机器叫做起重机 (5) 【문어】云 yún. 【문어】曰 yuē.시경(詩經)에 이르기를诗云공자가 이르되, 배우고 때로 이를 익히면 또한 기쁘지 아니한가라고 했다子曰,学而时习之, 不亦说乎 이르다 3[형용사] 早 zǎo. 뭘 그리 서두르냐, 공연 시작까지는 아직 이르다忙什么, 离开演还早呢이렇게 이를 줄 알았더라면, 나는 돌아가지 않았을 것이다早知如此, 我就不回去了시간이 아직 이르다时候儿还早
  • "타이르다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝解 quànjiě. 说 shuō. 그에게 술을 끊으라고 타이르다劝他戒酒많은 사람들이 타일러 주어서야 그는 납득하였다经过大家劝解, 他想通了그를 좀 타일러라你应该说说他
  • "아파트촌" 中文翻译 :    [명사] 公寓区 gōngyù qū.
  • "아파하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 叫疼 jiào//téng. 怕疼 pàténg. (2) 痛 tòng. 痛心 tòngxīn.관을 어루만지며 크게 아파하다抚棺大痛그는 자신의 잘못을 뼈저리게 아파한다他对自己的错误感到很痛心
  • "바이어" 中文翻译 :    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
  • "바이크" 中文翻译 :    [명사] 脚踏车 jiǎotàchē.
  • "바이킹" 中文翻译 :    [명사] 北欧海盗 běi’ōu hǎidào.
  • "리바이벌" 中文翻译 :    [명사] 翻唱 fānchàng. 重新摄制 chóngxīn shèzhì. 重演 chóngyǎn.
  • "메가바이트" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 百万字节 bǎiwàn zìjié. 兆字节 zhào zìjié.
  • "바이러스" 中文翻译 :    [명사]〈생물〉 滤过性病毒 lǜguòxìng bìngdú. 【속어】病毒 bìngdú. 바이러스성 질병病毒病바이러스학病毒学
  • "바이애슬론" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 射击滑雪赛 shèjī huáxuěsài.
  • "바이어스" 中文翻译 :    [명사] (1) 条儿 tiáor. 소맷부리에 바이어스를 대다袖口上滚一条边儿바이어스 테이프沿条儿 =贴边(儿) (2)〈물리〉 偏流 piānliú. 偏压 piānyā.
  • "바이오리듬" 中文翻译 :    [명사] 生物节律 shēngwù jiélǜ. 生态节律 shēngtài jiélǜ.
  • "바이올린" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 四弦琴 sìxiánqín. 小提琴 xiǎotíqín. 【음역어】凡亚林 fányàlín. 바이올린을 켜다拉小提琴
  • "바이트 1" 中文翻译 :    [명사]〈공학〉 切刀 qiēdāo. 车刀 chēdāo. 바이트 핀刀销바이트 대刀架(子)바이트 2[명사]〈전자〉 字节 zìjié. 바이트 머신 [데이터 처리 단위가 바이트인 중·대형 컴퓨터]字节机
이바이르 아파레시두 파울리누的中文翻译,이바이르 아파레시두 파울리누是什么意思,怎么用汉语翻译이바이르 아파레시두 파울리누,이바이르 아파레시두 파울리누的中文意思,이바이르 아파레시두 파울리누的中文이바이르 아파레시두 파울리누 in Chinese이바이르 아파레시두 파울리누的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。